Kona nokkur, ķ bęnum Sarpsborg ķ Austfold fylki ķ Noregi, žjįšist af vęgum hita og hlustaverk. Ekkert var žvķ ešlilegra fyrir konuna en aš bregša sér į heilsugęsluna og fęa lękni til aš binda enda į kranknleika sinn.
Žegar hśn komst loks aš hjį lękninum voru ašferšir ašferšir ekki alveg eftir bókinni. Alla vega leist konunni ekki alveg į vinnubrögšin. Hann byrjaši į aš kķkja inn ķ eyru hennar sem hlżtur aš teljast normalt žegar fólk er meš hlustaverk.
En sķšar fęršist fjör ķ doksa.
Hann baškonuna aš fara śr aš ofan žvķ hann ętlaši aš hlusta lungu hennar. Konunni žótti žaš einkkennilegt athęfi viš hlustaverk en gerši žó eins og lęknirinn baš um. Hśn hafši ekki fyrr fariš śr peysunni aš hann byrjaši aš hlusta hana ķ bak og fyrir. Žvķ nęst tók hann brjóst hennar śt śr brjóstahaldaranum kreisti žau um stund įšur en hann baš hana aš leggja sig į bekkinn. Enn žótti konunni lękninrinn fara ótrošnar slóšir ķ lękningu sinni en hśn gerši žó eins og hann baš um.
Žegar konan var lögst į bekkinn fók fyrst steininn śr. Doktorinn byrjaši aš kyssa brjóst hennar og dįst aš žvķ hve žau vęru falleg. Er hér var komiš gerši konan sér grein fyrir žvķ aš žaš var eitthvaš allt annaš en aš lękna hlustaverkinn sem lęknirinn hafši ķ hyggju. Nokkuš sem hśn vildi ekki taka žįtt ķ.
Hśn stóš žvķ upp og žakkaši lękninum sem nś geršist hann enn djarftękari og lęddi hendinni nišur ķ buxnastreng hennar. Konunni brį aš sjįlfsögšu og snar hętti viš aš žakka fyrir mešferšina heldur hljóšaši upp og skipaši honum aš hętta žessari įgengni. Žvķ nęst dreif frśin sig ķ peysuna og hljóp śt af leikstofu lęknisins. Į ganginum hitti hśn hjśkrunarkonu og sagši henni sķnar farir ekki sléttar. Sś rįšlagši henni aš kęra mįliš til lögreglu sem hśn og gerši
Lęgreglan ķ Austfold viršist hafa nóg aš gera. Allavega fékk konan meš hlustaverkinn litla hjįlp. Žvķ nokkrum dögum eftir kęruna fékk hśn tilkynningu um aš laganna veršir myndu ekki ašhafast frekar ķ mįli hennar.
Aušvitaš lét konan ekki stašar numiš og kęrši til heilbrigšisnefndar fylkisins. žar var tekiš į mįlinu og viš rannsókn žess kom ķ ljós aš a.m.k tveir lęknar viš žessa sömu heilsugęslustöš höfšu į žriggja mįnaša tķmabili beitt sjśklinga sķna kynferšislegu įreiti.
GŽÖ
Tónlistarspilari
Tenglar
Mķnir tenglar
- Orange Tours Dekur og Spaferšir
- Flickr Myndirnar mķnar
- AP
- Samfylkingin
- Vinstri grænir
- Frjálslyndir
Bloggvinir
- stebbifr
- adhdblogg
- alla
- adalsteinnjonsson
- arogsid
- pelli
- kaffi
- beggipopp
- bjarnihardar
- bokakaffid
- gattin
- disadora
- fannarh
- gislisig
- gretaulfs
- gretarro
- jyderupdrottningin
- gudrununa
- gthg
- hafsteinnvidar
- heidistrand
- hehau
- helgigunnars
- hermingi
- drum
- disdis
- ingabaldurs
- veland
- jakobk
- jonkjartansson
- jon-o-vilhjalmsson
- jonerr
- kalli33
- ktomm
- loopman
- st1300
- 7-an
- palmig
- krams
- ragnarb
- raggiraf
- ragnar73
- ridartfalls
- sng
- snorribetel
- vefritid
- thormar
Af mbl.is
Innlent
- Vinna aš žvķ aš verja rafmagnsmöstur viš Svartsengi
- Mesta įskorun lķfsins
- Stargoši nż fuglategund į Ķslandi
- Sex fengu 615 milljónir
- Alžjóšastarfiš mętir afgangi
- Brįtt veršur Brettingur į mešal vor
- Į móti stušningi viš vopnakaup
- Fundu fķkniefni ętluš til sölu
- Žarf aš koma til móts viš ólķkar žarfir lękna
- Vill selja hlut ķ Landsbankanum
Erlent
- Munu hefja fjöldaframleišslu į eldflaugunum
- Tillaga Trumps um friš ķ Śkraķnu ekki algalin
- McGregor sekur: Borgar um 36 milljónir ķ skašabętur
- Trump mun ekki sęta refsingu
- Įkęršur fyrir morš į 13 įra stślku
- Svķar virša ögranir Rśssa aš vettugi
- Efast ekki um aš Bandarķkin įtti sig į skilabošum
- 281 hjįlparstarfsmašur drepinn į įrinu
- Sjötti feršamašurinn er lįtinn
- Segjast hafa drepiš fimm vķgamenn
Ķžróttir
- Viš įttum aš gera meira af žessu
- Kom augnablik žar sem viš gįtum snśiš leiknum viš
- Of mikiš aš vera 24 stigum undir ķ hįlfleik
- Ekki hęgt aš vinna körfuboltaleik ef žś skorar ekki
- Žeirra svar var bara stęrra en okkar
- Skoraši sitt fyrsta mark ķ Hollandi
- Fer ekki žó City verši dęmt nišur
- Sjötti leikmašurinn śr 1. deild til Fram
- Fyrri hįlfleikurinn felldi Ķsland
- Valsmenn sigldu fram śr ķ lokin
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.